31.01.2009 19:21

Oiso i hab gschaut wia ma "Meine Alte" ibasetzt. Meine Oite hab i gfundn. Ja legsde nieda. I dad " Mei Oide" schreim. Aber ned "Meine" des is do preisisch.

22.01.2009 11:19
rtfrtf7

und außerdem: des mid dem "bauernkram": stei da moi vor, es gab koane bauern! wo griagads na du dei fleisch und dei wurscht her? oder an kaas? oder des mei fir's brod? ohne bauern gibt's koa zukunft!

22.01.2009 11:15
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

he blondi! hoid du amoi ganz schnei dei goschn! du host ja glei garkoa ahnung und dovo recht vui! bayrisch is a kunst zum ren. warum soid ma dann breisisch ren lerna, grod weilsd as du so hom wuisd?

20.01.2009 13:00
Blondie

Moin eyy dieser Bayernkram ist voll die Verarsche das gibt null-sinn. Aber nur gut das ich nicht bayrisch Spreche denn das geht garnicht. Zum Glück kenne ich keine die bayrisch ist denn so was is soo hamma scheiße. Also Bayern strengt euch an und lernd unsere Sprache die is viel besser Eure Blondie

18.01.2009 08:56
elli

Also die Übersetzung ist echt schlecht... für einen nicht bayrisch Sprecher ist die Sache vielleicht ganz nett, aber für alle die Bayrisch beherrschen ist das ein Witz... zb. Wird Eichhörnchen mit Eichhörnchn übersetzt und nicht mit Oachkatzl... also dann an die Arbeit das das noch beser wird

Seite: << zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 vor >>
(c) 2016 by Andi Hummel