27.04.2008 12:54
Sarah ( Homepage )

Wie hier schon viele sagen, fehlen die Richtigen Umsetzungen in manchen Wortformen. "Grüß dich" wird in "Grüß di" übersetzt. Die richtige Übersetzung wäre dann aber "Grias di". Oder man lässt es ganz und sagt einfach nur.. Servus!

25.04.2008 18:09
EDE

supa seitn, aber ich denk a, so spezielle Wörter solltest komplett übersetzen lassen! Josef--> Sepp Johann --> Hans Frisör --> Bader

04.04.2008 10:17

HeY jo! Die Idee und Umsetzung is gar nich ma so übel. Jedoch solltest du nicht nur bestimmte Buchstabengruppen in deiner Tabelle bereit halten sondern auch abstruse Sonderheiten der Bayern :-P Bsp.: Eichörnchen - Eichhörnchn ..is mehr nen Oachkatzel Also.., weiter so! p34c3

22.03.2008 17:46

Habe gerade Mecker gekriegt weil ich ein bekanntes Zitat von Edi Stoiber nicht vernünftig übersetzt habe.;)

16.03.2008 23:29

Servus Bayanfreunde, Liawe Sprachkünstler, wer selbergmachte Gstanzl oder bayrische Lieder kostenlos ohean wui kann das auf www.gernotfeichtl.de und zwar alle ungekürzt. mit herzlichem Gruß vom Gernot Feichtl

Seite: << zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 vor >>
(c) 2016 by Andi Hummel